Чичев Юрий Иванович

Новый дым

 

          Гонка была долгой. Наконец, Заяц выскочил на опушку и скрылся в ещё зелёной, но уже выколосившейся пшенице, которая росла почти вплотную к лесу. В хлебах заяц запутался, упал, кувыркнулся через голову и сжался в комочек, спрятав нос в лапы.
          - Ну ты гоняешь! – задыхаясь от бега, проговорил Башкан с обидой и улёгся рядом, высунув язык. – И куда рванул?
          - Всё равно куда, лишь бы подальше от Лисы. Такое у нас есть заячье правило. – Заяц высунул мордочку из-под лап и понюхал воздух. – Ну вот, а теперь дымом пахнет. Надо уходить.
          - А мне что делать? Мне-то куда деваться? Печально спросил Башкан.
          - Тебе надо возвращаться туда, откуда пришёл.
          - К Лисе?
          - Нет, не к ней, а туда, откуда ты явился в лес.
          - Туда мне нельзя. Туда мне дорога закрыта. Да и не знаю я дороги. Потерял её. Заблудился.
          - Ладно, ты ведь зверь не лесной. Ты зверь, живущий с двуногими. Давай я отведу тебя к ним, к двуногим, которые делают дым. Они по лесу ходят со зверями, похожими на тебя. И еще двуногие носят на спинах палки, из которых вылетает гром и молния. И тогда всем в лесу становится страшно, и все стараются убежать куда-нибудь подальше и спрятаться – и лось, и кабан, и барсук, и волки с лисами, и мы, зайцы…
          И они отправились на дым. А по дороге Заяц продолжал рассказывать:
          - Двуногие делают себе жилище из деревьев. Они берут в руки такое… Ревущее-Зубастое-Дымящее, подносят его к дереву – вжи-и-к – и одно падает, а на его месте остаётся пенёк. Вот такой, - Заяц показал на встретившийся по пути пенёк, вспрыгнул на него и задрыгал задними лапами, пританцовывая. – На нём плясать хорошо. – Он спрыгнул на тропу, и они двинулись дальше. А потом это Ревущее-в их руках-Зубасто-Дымящее обрезает сучья: вжик, вжик. А дальше происходит самое страшное. В лес приползает Чудовище. Оно тоже ревёт и дымит. А двуногое сидит на его спине в маленькой норке и заставляет Чудовище ползать туда-сюда. И оно увозит обрезанные деревья, вернее то, что от них остаётся. А потом, я подглядывал, хоть и страшно, ух ты, как двуногие разрезали деревья вдоль (то есть, распиливали на доски, прим. авт.) и делали из них сплошную стену вокруг своего жилища…
          Заяц замолчал, потому что они вышли из леса как раз напротив усадьбы лесника, обнесённой, как вы уже догадались из рассказа Зайца, высоким сплошным забором, покрашенным зелёной краской. Но всё равно Заяц успел поведать Башкану о том, как работает бензопила, как ею валят лес и опиливают стволы, которые после обрезки называют хлыстами, и как потом хлысты вывозят трелёвочным трактором. Ага, опять незнакомое словечко? Что ж, у меня как раз готова
          Седьмая толковалка
          Трелёвка, трелевать, трелёвочный, трелёвщик – слова понятны всем, кто в лесу живёт и работает. И  трактор трелёвочный видели – Чудовище по-заячьи – у него за  кабиной лебёдка с тросами и площадка подвижная наклоняется и опускается, на спину похожая. Накинут петлю из троса от лебедки на хлысты, подставит трактор спину и затаскивает на неё концы брёвен-хлыстов, а потом опускает спину, как настоящий грузчик, и вытаскивает волоком хлысты из леса. Немецкое слово-родитель «трейлен» так и переводится на русский: тащить. И по-английски «трейл» означает тащить, волочить. А слово «трейлер» разве мы не знаем? А вообще-то, есть замечательное русское слово «волокуша». Копны соломы и сена у нас с полей убирают орудием, которое называют волокушей. А брёвна из леса мы не выволакиваем трактором-волокушей, а трелюем, то есть волочим. Смешно, да и только. Чудеса какие-то с превращением иностранных  слов в наши, повседневные. Это они вводятся специалистами, с их языка слово перепрыгивает в общую разговорную речь. Почему так, а?
          Но не будем отвлекаться, после в словарь заглянем, а то не узнаем и не увидим, что же было дальше.
          А дальше был...

 

Далее: Подкоп

 
Электронная почта: chichev_ui@mail.ru Разработка сайта «Бригантина»

© Юрий Чичев 2009